馆配数据采访
在线客服
欢迎进入网上馆配会荐购选采服务平台 图书馆单位会员
注册
图书馆读者/馆员
登录
首页
平台现货书目
中图法目录
出版社目录
拟出版书目
基教幼教目录
数字资源目录
平台使用指南
平台介绍
书单推荐
更多
·二十四节气|白露
·二十四节气|处暑
·二十四节气|立秋
·二十四节气|大暑
·二十四节气|夏至
·科学出版社精品典藏
·清华大学出版社—2024年度好
·二十四节气 | 立春
新书推荐
更多
·《中国经济学(2025年第2辑总
·《高速阅读法:用学到的知识
·《行为博弈》
·《神经网络设计与应用》
·《精准落实》
·《新生物学本质主义研究》
·《赏文物话中医》
·《把热爱变成事业》
善译之道
定 价:58 元
当前图书已被 10 所学校荐购过!
查看明细
作者:赵彦春, 著
出版时间:2021/4/1
ISBN:9787544665889
出 版 社:上海外语教育出版社
中图法分类:
H059
页码:
纸张:胶版纸
版次:1
开本:小16开
9
7
6
8
6
7
5
5
8
4
8
4
9
内容简介
目 录
本书为赵彦春教授的学术随笔集。书稿围绕“译之为译”“译之为韵”“译之神采”“夫人陷阱”“音译之病“等诸多方面展开论述,涉及翻译本体、翻译实践、翻译背后所具的文化意涵多个层面。全书例证丰富翔实,笔调轻松诙谐,读来饶有情趣。尤其值得一提的是,书稿中的大量例证看似信手拈来,实则多是作者日积月累、深思熟虑而成,相信本书的读者读后定能从中获得受益和启发。
第一部分译之为译
第二部分译之为韵
第三部分译之神采
第四部分“夫人”陷阱
第五部分音译之病
第六部分理据的译理
第七部分逼近原则
第八部分学理证伪
你还可能感兴趣
语言服务产业论
翻译学
数字化时代的翻译
原型
中国译学话语构建:知识路径与术语学方法
应用翻译学
我要评论
您的姓名
验证码:
留言内容