每个人都是一本书,读懂对方微妙的身体语言,了解对方真实的想法和感受,走进对方的内心,就能在社会交际中顺畅沟通。《身体语言密码》分类阐述了生活中常见的身体语言,如手势动作、表情、姿态等,以通俗易懂的语言深入浅出地剖析身体语言密码,助你轻而易举地解读对方的身体语言,教你用身体语言更准确地表达内心,从而在社交中赢得主动权。
本书分为四篇:演讲的准备、演讲内容的构建、言语和非言语的传达、告知和说服。“演讲的准备”聚焦于根据听众和情境的分析,确定选题和演讲的目标;“演讲内容的构建”介绍了工具“演讲大纲”的使用方法,以及观点的构建和支撑材料的配合,还对演讲中“故事”的运用展开介绍,并提出演讲节奏的技巧;“告知和说服”主要对告知型、说服型、情境型
认知翻译学是认知科学的前沿分支学科,近年来获得快速发展,正逐渐形成一个新的研究领域,目前急需构建恰当的理论模型,对翻译中的语言转换及其认知机制做出理论分析,形成可供认知翻译实证研究检验的理论假设。《认知翻译学》以认知语言学、认知心理学等的语言认知理论为基础,构建认知翻译理论模型,是认知翻译学理论构建的一个新的探索,所构
《翻译项目管理:实操、案例与研究》着重讲述翻译项目管理的实操,以案例加深理解,以研究总结经验。内容表现两个理念:1.以政策定位内容。2010年以来,国务院与教育部紧锣密鼓地在全国高校引导校企合作和产学研的教学改革,先后发布了《国家中长期教育改革和发展规划纲要》等五份重要文件,落实到翻译教育与外语教育的实处,就是教学内容
现代社会,要想拥有良好的人际关系,创造更大的生活和工作空间,难的无疑是成功说服他人。《心理学与说服技巧》以心理学知识为基础,从说服技巧、说服心理学等角度出发,结合大量生动的案例,分析了如何更好地说服他人,帮助读者朋友们深刻理解说服的重要性和可操作性。
美国久负盛名的演讲家戴尔·卡耐基说:演讲绝不是上帝给予少数人的特别才能。这个世界上并没有什么天生的演说家,如果有的话,那也是通过不断学习而来的。《演讲与口才》通过详细阐述演讲的关键要素,如开场白、演讲稿、结束语、故事、修辞手法以及常见场合的演讲技巧等,以贴近生活的案例,根据演讲实际要求,总结归纳出一些实操
《欧洲语言文化研究》由北京外国语大学欧洲语言文化学院主办,是国内*份,也是目前*一份关于欧洲非通用语国家语言与文化研究的学术集刊,主要刊发欧洲非通用语国家或地区的文学、历史、哲学、宗教等领域的研究性文章,同时涉及中国与欧洲非通用语国家人文交流方面的研究成果,是国内外欧洲非通用语教学与科研人员交流的重要平台,突出展示中国
工作汇报、开会发言、语言交流、讲故事、说服别人,如果你曾多少次因表达不清、词不达意而与机会擦肩而过,那么,你需要马上学习实用演讲技巧。《演讲口才与实用技巧》从演讲的实际出发,阐述了演讲过程中的准备、语言表达技巧、开场和结尾、修辞艺术、实践技能等,可以给你实用性的指导。你看过之后,只需要照着做,就可以开讲精彩人生。
随着知识全球化的到来,人们对语言学、翻译学内部的许多根本问题需要进行重新定位和思考。《生态视阈下的语言与翻译理论建构与诠释》首先论述了语言、生态、翻译以及生态语言学的基础内容,其次从翻译理论、文学翻译、文学翻译生态系统等多个层面来审视生态与翻译结合的意义。最后说明了生态翻译研究的前景非常可观。《生态视阈下的语言与翻译理
语言是人类表达个人思想、传递感情的重要工具,也是文化的重要载体,客观地反映着不同时期不同文化的兴衰。本书从跨文化交际角度对英汉语言进行多维对比研究,既从词汇、段落、语篇等层面探讨英汉语言差异,又对英汉饮食、节日、人名、地名等诸多文化现象进行了对比分析。全书结构合理,内容详尽,条理清晰,有助于学习者更好地了解中西方不同的